Fandom

Wiki Kagerou Project

Otsukimi Recital

204páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios0 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

オツキミリサイタル.png
Décimo segunda historia: 「オツキミリサイタル」 — Recital a la vista de la luna
La historia sobre los ojos de brillan

"Otsukimi Recital" (オツキミリサイタル Otsukimi risaitaru) es la décimo segunda canción de la serie Kagerou Project.

Producción Editar

Argumento Editar

La historia presentada en la canción sucede después de Kagerou Daze; Amamiya Hibiya trata de vivir con la pérdida de Asahina Hiyori, pero se siente incapaz. Kisaragi Momo trata de distintas maneras de subirle el ánimo.

LetraEditar



「もう、どうやったって無駄かもな」
泣きそうな顔 見ていた

「諦めないでよ」みたいな
言葉じゃ 全然足りない!

「そしたらもっと元気を出さなきゃ、
明日も眩んじゃう!」って

君を連れ出してく
無理矢理かなぁ

日差しにブルーになる
君のこと やっぱ正直心配だ

瞳が潤んでいく。
「弱虫な僕には、ダメだよきっと・・・」

だけど信じる、君だから。
真っすぐ前を向いて?
ホントにダメな時は、君の心を支えてあげる。

『いっそ』なんて諦めちゃ
絶対ダメだから

ねぇ、一緒に進もう?
『独りぼっち』を壊しちゃおう、ほら!

「どうなっているんだか解らない」
君はまだ泣きそうだ

溜め息ばっかで 目を瞑っちゃ
ほら、絶体絶命!

「もっと頑張らなきゃ想いも
昨日に消えちゃう!」って

街を駆け出して行く
無理矢理だね

夕暮れ ブルーになる
日差しが閉ざしていく
その一瞬で

たちまち嘆いた顔

音もなく 涙が零れて消えた

酷く小さなこのセカイが
大きく牙を剥いて
「一緒に居たかったな」と
君の心を俯かせる

小さな言葉じゃ
もう全然届かなくても

力になりたい

「助けたいんだよ。叶えてよ、ねぇ!」

「信じる、君だから。」
本気の声出して
「絶対ダメなんかじゃない!
君が望めば、また出会える!」

大きな深呼吸で
遠くのお月様に 弱気な君が
「やってやるさ!」と
叫んでた

・・・少しかっこいいかな。まぁ。

"Ya no importa lo que hagamos; quizás sea inútil"
estaba viendo esa cara que quería llorar

"No te rindas" parecían
mis palabras, no es suficiente, en absoluto

"Entonces, tenemos que animarnos más"
"mañana nos deslumbraremos"

Te forcé a salir
aunque sea a la fuerza

Hasta que los rayos del sol sean azules
sinceramente, me preocupaba por ti

Con lagrimas en los ojos
"un cobarde como yo, de seguro soy inútil"

Pero yo lo creo ; porque eres tu
¿sólo tengo que seguir derecho hacia adelante?

Realmente en el tiempo perdido, apoyaré tu corazón
decir "pronto" es rendirse
ya que soy absolutamente un inútil

Oye, ¿continuamos juntos?
a la "Soledad" vamos a romperlo, ¡mira!

""No sé que está pasando pero""
"pareces seguir llorando"

Con muchos suspiros y los ojos cerrados
es una situación desesperada

"Tienes que esforzarte más, incluso los recuerdos
"desaparecerán en el día de ayer"

Empezamos a correr por la ciudad
aunque por la fuerza

El atardecer se vuelve azul
los rayos del sol se ocultan
en ese momento

De repente, su cara lamentaba
sin ningún sonido; las lágrimas se derramaron y desaparecieron

Este pequeño cruel mundo
muestra sus grandes colmillos
"quería estuviéramos juntos"
dices con tu corazón y con la mirada gacha

Mis pequeñas palabras
ya no te pueden alcanzar

Quiero ayudarlo

"Quiero ayudarlo; concédemelo, ¿sí?"

Yo lo creo; porque eres tú

Grito con una voz sincera
"nunca serás un inútil"
"Si lo deseas; se volverán a encontrar"

Con un gran y profundo aliento
A la lejana luna, a tu cobardía
"lo haré"
gritabas

Supongo que es un poco genial, bueh...

Enlaces externos Editar

Navegación

Música de Kagerou Project
Álbumes (cat) Mekakucity Actors (2012) · Mekakucity Days (2012) · Single: Children Record (2013) · Mekakucity Records (2013)
Canciones (cat) OP: Children Record · Jinzou Enemy · Mekakushi Code · Kagerou Daze · Headphone Actor · Kuusou Forest · Konoha no Sekai Jijou · Kisaragi Attention · Yobanashi Deceive · Lost Time Memory · Ayano no Koufuku Riron · Otsukimi Recital · Yuukei Yesterday · Outer Science · ED: Summer Time Record
Instrumentales (cat) Lost Time Prologue · Kaien Panzermast · Summer Endroll · Crying Prologue
Canciones exclusivas (cat) Ene no Dennou Kikou · Dead and Seek · Toumei Answer · Shinigami Record · Shounen Brave · Gunjou Rain · Marry no Kakuu Sekai

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar