Wiki Kagerou Project
Registrarse
Advertisement
アウターサイエンス
Última historia: 「アウターサイエンス」 — Ciencia externa
La historia donde los ojos son más elocuentes que la boca

"Outer Science" (アウターサイエンス Autāsaiensu) es la décimo cuarta canción de Kagerou Project.

Producción[]

Argumento[]

Ésta canción relata el mal final de la historia. Konoha, poseído por la serpiente de aclarar la mirada, asesina al Mekakushi-Dan y obliga a Marry Kozakura a utilizar sus 'poderes de monstruo'.

Anime[]

Artículo principal: Outer Science (anime)

Si bien la canción no hace aparición directamente en el anime, una nueva versión de Outer Science fue grabada con motivo del lanzamiento de la banda sonora de la serie. Esta versión es cantada por ONE.

Letra[]


Kanji
Romaji
矮小く惨めに生きた生命が
Chiisaku mijime ni ikita seimei ga
死んではドアを叩くでしょう
Shinde wa DOA otataku deshou
小さな主は見兼ねる
Chiisa na aruji ha mikaneru
「嫌な話だ」
"Iya na hanashi da"


大きく広がる喉と胴体は
Ookiku hirogaru nodo to doutai wa
死んだ心を溶かすように
Shinda kokoro o tokasu you ni
ゆっくり命を飲み込み
Yukkuri inochi o nomikomi


目を刳り貫く
Me o kurinuku


ねえ 君も祈っちゃったんでしょう
Nee, kimi mo inocchattan deshou
僕に睨まれた時にさ
Boku ni niramareta toki ni sa
そんな悲壮精神は
Sonna hisouseishin wa
大好物だ
Daikoubutsu da


ようこそ 我が胎内へ
Youkoso waga tainai e
愛とエゴへの終着点
Ai to ego e no shuuchakuten
君もすぐに生まれかわれる
Kimi mo sugu ni umarekawareru
怪物みたいで素敵なことでしょう?
Kaibutsu mitai de suteki na koto deshou?


「ああ 神様なんで」って
"Aa, kamisama nande" tte
「もういやだよ」と泣いたって
"Mou iya da yo" to naitatte
受け入れろよ これは運命だ
Ukeirero yo, kore wa sadame da
次の次の次の主に懸命しよう
Tsugi no tsugi no tsugi no nushi ni kenmeishiyou


神話も命も人の運命も
Shinwa mo inochi mo hito no unmei mo
うっかり恋に落ちるのも
Ukkari koi ni ochiru no mo
ひっそり蛇は笑い出す
Hissori hebi wa waraidasu
「馬鹿な事だ」
"Baka na koto da"


あぁ、なんだいなんだいもう溜まらないね
Aa, nandai nandai mou tamaranai ne
くすんだ心を舐めるのは
Kusunda kokoro o nameru no wa
小さな命に取り付き
Chiisana inochi ni toritsuki
目を埋め込む
Me o umekomu


ああ 君に宿っちゃったんでしょう
Aa, kimi ni yadocchattan deshou
目を合体させる(合わせる)運命(能力)でさ
Me o awaseru nouryoku de sa
君がこの悲劇の
Kimi ga kono higeki no
「女王」なんだ
'Jou'ou' nanda


謳歌しろよ生命よ
Okashiro yo seimei yo
愛とエゴの合掌際
Ai to ego no gasshousai
揺れる日々も 崩れ始める
Yureru hibi mo kuzurehajimeru
「始めの悲劇」へ足並み合わせて
"Hajime no higeki" e ashinamiawasete


「返して」と嘆いたって
"Kaeshite" to nageitatte
「もう嫌だよ」と哭いたって
"Mou iya da yo" to naitatte
知る事かよ それが運命だ
Shiru koto ka yo, sore ga sadame da
酷く脆くちゃちな物語(日々)は正銘だろう
Hidoku morokuchachi na hibi wa shoumei darou


なんて馬鹿な生命は
Nante baka na seimei wa
何度でも抗って
Nando demo aragatte
同じ話(日々)へ 逆流(戻り)始める
Onaji hibi e modorihajimeru
無謀に 不様に
Mubou ni fuzama ni
泣いて 哭いて 啼いて 綯いて
Naite naite naite naite


ああ 不様な生命よ
Aa, fuzama na seimei yo
「なんで?」だのと言う前に
"Nande?" da no to iu mae ni
求めすぎた  罪に傅け
Motomesugita tsumi ni kashizuke
虚ろな奇跡が弾けて崩れて
Utsuro na kiseki ga hajiketekuzurete


「もう なんだか良いや」って
"Mou nandaka ii ya" tte
何度もただ泣いたって
Nando mo tada naitatte
終わりすらも直に薄れる
Owarisura mo jiki ni usureru


次の次の次に来る次の
Tsugi no tsugi no tsugi ni kuru tsugi no
次の次の日を
Tsugi no tsugi no hi o
次の次の次も嘲笑しよう
Tsugi no tsugi no tsugi mo choushoushiyou


La vida que vives es miserable y pequeña
Los muertos están tocando la puerta, ¿no?

El pequeño amo ya no puede pasar por alto "la detestable historia"

Garganta y cuerpo se agrandado y expandido
como si se fuese a fundir un corazón muerto

Tragándose la vida lentamente
Le sacó los ojos

Oye, tu también rezaste, ¿no?
cuando me mirabas a mi
los espíritu tragicos son...
mi comida favorita

Bienvenidos, al interior de mi vientre
Es el destino final del amor y el EGO

Pronto tu también renacerás
como si fueses un monstruo, ¿no es algo maravilloso?

Dices "ah.. Dios, ¿por qué?"
dices "No quiero" y lloras

Acéptalo, esto es el destino
Trabajemos duro por el siguiente siguiente siguiente amo

La mitología, la vida, el destino de las personas
incluso enamorándose por accidente,

Una tranquila serpiente ríe fuertemente
"son cosas estúpidas"

Ah.. qué difícil, qué difícil, ya no puedo contenerme
Lo que lame el corazón sombrío es
aferrarse a esa pequeña vida
e incrustarse en los ojos

Ah... habita en ti, ¿no?
La habilidad de unir a los ojos

Tu eres la reina" de esta tragedia

Disfrútala, esta vida,
Se presionan el amor y al Ego
Se empiezan a desmoronar los días vacilantes
Manteniendo el paso hacia "la primera tragedia"

"Devuélvelos" Lamentaste
"No quiero" Lloraste

No me importa, esto es el destino
La terrible, frágil y mala historia es la historia real, ¿no?

Qué vida tan estúpida
No importa cuántas veces lo niegues

tratan de regresar hacia la misma historia(días)
deformemente e imprudentemente,

llora, lamenta, gruñe, retuércete

Ah, qué desagradable vida
Antes de que digas, "¿por qué?"

Aclamaste demasiado, te mereces tu pecado
El milagro vacío se desmorona y se fractura

Dices "ya está bien.."
No importa cuántas veces sólo llores
Se desvanece inmediatamente el final

El siguiente, siguiente, siguiente que venga
con los siguientes, siguientes, siguientes ojos
Incluso en el siguiente, siguiente, siguiente, te despreciaré

Video[]

【じん】アウターサイエンス【MV】

【じん】アウターサイエンス【MV】

Enlaces externos[]

Navegación

Música de Kagerou Project
Álbumes (cat) Mekakucity Actors (2012) · Mekakucity Days (2012) · Single: Children Record (2013) · Mekakucity Records (2013)
Canciones (cat) OP: Children Record · Jinzou Enemy · Mekakushi Chord · Kagerou Daze · Headphone Actor · Kuusou Forest · Konoha no Sekai Jijou · Kisaragi Attention · Yobanashi Deceive · Lost Time Memory · Ayano no Koufuku Riron · Otsukimi Recital · Yuukei Yesterday · Outer Science · ED: Summer Time Record
Instrumentales (cat) Lost Time Prologue · Kaien Panzermast · Summer Endroll · Crying Prologue
Canciones exclusivas (cat) Ene no Dennou Kikou · Dead and Seek · Toumei Answer · Shinigami Record · Shounen Brave · Gunjou Rain · Marry no Kakuu Sekai
Advertisement