Fandom

Wiki Kagerou Project

Summer Time Record

204páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios4 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

サマータイムレコード.png
Ending: 「サマータイムレコード」 — Registro de verano
La historia de los ojos deslumbrados

"Summer Time Record" (サマータイムレコード Samātaimurekōdo) es la décimo quinta canción de la serie Kagerou Project, y el ending de la historia.

Producción Editar

Letra Editar


Kanji
Romaji
昨日の今日も晴天で
Kinou no kyou mo seiten de
入道雲を見ていた
Nyuudougumo o miteita
怠いくらいの快晴だ
Darui gurai no kasei da
徐に目を閉じて
Omomuro ni me o tojite
「それ」はどうも簡単に
"Sore" wa dou mo kantan ni
思い出せやしない様で
Omoidaseyashinai you de
年を取った現状に
Toshi o totta genjou ni
浸ってたんだよ
Hitattetan da yo
大人ぶった作戦だ
Otana butta sakusen de
不思議な合図立てて
Fushigi na Aizu tatete
「行こうか、今日も戦争だ」
"Ikou ka, kyou mo sensou da"
立ち向かって 手を取った
Tachimukatte, te o totta
理不尽なんて当然で
Rifujin nante touzen de
独りぼっち 強いられて
Hitoribocchi, shiirarete
迷った僕には
Mayotta boku ni wa
憂鬱になりそうになってさ
Yuutsu ni narisou ni natte sa
背高草を分けて
Sei taka o wakete
滲む太陽睨んで
Nijimu taiyou nirande
君はさ、こう言ったんだ
Kimi wa sa, kou ittan da
「孤独だったら、おいでよ」
"Kodoku dattara oide yo"
騒がしさがノックして
Sawagashisa ga NOKKUshite
生まれた 感情さえも
Umareta kanjou sae mo
頭に浮かんでは萎んだ
Atama ni ukande wa shibonda
「幻なのかな?」
"Maboroshi nano ka na?"
秘密基地に集まって
Himitsu kichi ni atsumatte
「楽しいね」って単純な
"Tanoshii ne" tte tanjun na
あの頃を思い出して
Ano koro omoidashite
話をしよう
Hanashi o shiyou
飛行機雲飛んで行って
Hikoukigumo tondeitte
「眩しいね」って泣いていた
"Mabushii ne" tte naiteita
君はどんな顔だっけ
Kimi wa donna kao dakke
なぜだろう、思い出せないな
Naze darou, omoidasenai na
痛いくらいに現実は
Itai gurai ni genjitsu wa
足早に駆け抜けた
Ashibaya ni kakenuketa
選んだ今日は平凡で
Eranda kyou wa heibon de
崩れそうになる日々さ
Kuzuresou ni naru hibi sa
昨日の今日も延長戦
Kinou no kyou mo enchousen
大人だって 臆病だ
Otona datte okubyou da
今になってなんとなく
Ima ni natte nantonaku
気付けたみたいだよ
Kizuketa mitai da yo
廻るセカイのイデア
Mawaru sekai no idea
かれる太陽 炎天下
Kareru taiyou, entenka
陽炎が揺らいだ
Kagerou ga yurai da
「忘れないで、さぁ、進もう」
"Wasurenaide, saa, susumou"
もどかしさに何度でも
Modokashisa ni nando demo
明日を夢に見ていた
Ashita no yume ni miteita
戻らない、先のある世界へ
Modoranai, saki no aru sekai e
「僕たちで変えよう」
"Bokutachi de kaeyou"
「思い出して、終わったって。
"Omoidashite, owattatte
秘密基地も、冒険も
Himitsu kichi mo, bouken mo
あの日に迷い込んだ話の事も」
Ano hi ni mayoikonda hanashi no koto mo"
独りぼっちが集まった
Hitoribocchi ga atsumatta
子供たちの作戦が
Kodomotachi no sakusen ga
また今日も廻りだした
Mata kyou mo mawaridashita
「また、何処かで。」
"Mata, dokoka de."
「涼しいね」って言い合った
"Suzushii ne" tte iiatta
夏空は透明だ
Natsuzora wa toumei da
泣かない様に、吸い込んで
Nakanai you ni, suikonde
「さようなら」しよう
"Sayonara" shiyou
秘密基地に集まって
Himitsu kichi ni atsumatte
笑い合った夏の日に
Waraiatta natsu no hi ni
「また何処かで思い出して
"Mata dokoka de omoidashite
出逢えるかな」って
Deaeru kana" tte
何度でも描こう
Nando demo egakou

Ayer, y hoy, con un buen tiempo, había visto enormes columnas de nubes
es un buen tiempo un tanto opaco, lentamente cerramos los ojos

Es difícil querer recordar “eso” tan fácilmente
Estábamos inmerso en un estado donde nos ponemos viejos

Hacíamos señales extrañas de estrategias como adultos
"Vayámonos, hoy también es una guerra" Tomamos nuestras manos para enfrentar

Algo como la irracionalidad era natural, forzándonos a estar solos
Un yo perdido, era probable que se deprimiera

Encima de la hierba alta, observando el sol desdibujado
Sabes, tu dijiste esto, “Si estabas solo, ven con nosotros”
Incluso los sentimientos que nacieron cuando tocabas ruidosamente
Viene a la mente y se marchita: “¿será una ilusión?”

Reunidos en la base secreta, Simplemente digo “Qué divertido”
Recuerdo aquel momento, contemos la historia.
Mientras una estela de vapor surcaba, Lloramos diciendo “qué deslumbrante”
¿Cómo eran sus caras? ¿Por qué será? no los puedo recordar

La dolorosa ilusión corre a un ritmo más rápido
El día que elegimos es común, pero cada día al borde de derrumbarse

Los días de ayer y hoy son extra-innings , incluso los adultos, se acobardan
por ahora parece que no nos dimos cuenta

Las ideas de un mundo revuelto, secándolo un abrasador sol
La calima oscilaba, diciendo “no lo olvides, vamos, avancemos”
Incontables veces e impacientemente, soñábamos con el día de mañana
No regresarán, hacia el mundo por delante, “Nosotros lo cambiaremos”

"Recuérdalo, ha terminado, nuestra base secreta, nuestra aventura"
Estaba perdido aquel día, aquellas historias también
Se reunieron estos chicos, todos solos, e hicieron un plan
hoy también giro en torno al “Otra vez, nos veremos en alguna parte”

"Qué refrescante" dijimos juntos, Cielo veraniego está claro,
Para no llorar, tomamos un largo aliento, y dijimos “adiós”

Reunidos en la base secreta, en un día de veranos reímos juntos
Recordemos en otra oportunidad, si nos volveremos a ver”
Incontables veces, traté de dibujarlo.

Video Editar

【じん】サマータイムレコード【MV】04:31

【じん】サマータイムレコード【MV】

Enlaces externos Editar

Navegación

Música de Kagerou Project
Álbumes (cat) Mekakucity Actors (2012) · Mekakucity Days (2012) · Single: Children Record (2013) · Mekakucity Records (2013)
Canciones (cat) OP: Children Record · Jinzou Enemy · Mekakushi Code · Kagerou Daze · Headphone Actor · Kuusou Forest · Konoha no Sekai Jijou · Kisaragi Attention · Yobanashi Deceive · Lost Time Memory · Ayano no Koufuku Riron · Otsukimi Recital · Yuukei Yesterday · Outer Science · ED: Summer Time Record
Instrumentales (cat) Lost Time Prologue · Kaien Panzermast · Summer Endroll · Crying Prologue
Canciones exclusivas (cat) Ene no Dennou Kikou · Dead and Seek · Toumei Answer · Shinigami Record · Shounen Brave · Gunjou Rain · Marry no Kakuu Sekai

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar